Translation Grant – BRAZILIAN PUBLISHERS
The Brazilian Publishers project offer foreign publishers grants to support the translation (into any language) of works by Brazilian writers aiming at publishing and distribution abroad of books in printed or digital formats previously edited in Portuguese in Brazil.
This Translation Grant program lasts 18 months, from 01/01/2018 to 30/06/2019.
The Program may benefit publishers with projects falling into the following support forms:
- Original Translations: translation of works never-before published in the foreign country.
- New Translations: already translated works in need of new translations due to ephemeris, tribute or update needs.
- Reissue: reissue of Brazilian works already translated in the foreign country, but out of print and out the market for at least three years.
click here for further information
The Brazilian National Library / Ministry of Culture supports the promotion of Brazilian books and literature abroad through financial incentives for publishers, cultural institutions and translators.
Information on how to apply can be found in the site: www.bn.gov.br
There are four different kinds of support available:
Support for the Translation and Publication of Brazilian Authors Abroad
Foreign publishers may request a grant of up to US$ 8.000 for the translation and publication of works by Brazilian authors. In the case of reprints, grants of up to US$ 4.000 are available. Over the last 20 years, some 700 grants have been given to publishers from over 40 countries.
For further information email@example.com
International Exchange Program for Brazilian Authors
Foreign publishers and cultural institutions may apply for grants up of US$ 2.000 to cover the travel expenses of Brazilian authors participating in literary festivals, books tours and residency programs, among other professional activities.
For further information firstname.lastname@example.org
Support for the Publication of Brazilian Authors in the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP)
Publishers from CPLP (Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, São Tomé and Príncipe, East Timor and Portugal) may request support for the publication of Brazilian authors.
For further information email@example.com
Residency Program for Foreign Translators in Brazil
Foreign translators already working on the translation of a Brazilian book may apply for support for a working residency in Brazil.
For further information firstname.lastname@example.org