Becas y Premios

Creado en 1958 por la Cámara Brasileña del Libro (CBL), el Premio Jabuti es el premio literario más tradicional y prestigioso de Brasil, otorgando a los ganadores el reconocimiento de la comunidad intelectual brasileña.

Las editoriales de varios segmentos y escritores independientes aplican anualmente sus libros esperando la estatuilla deseada y el reconocimiento que proporciona. Ganar un Jabuti es un deseo de todos aquellos que consideran un libro como un ideal de vida. Es una distinción que le da a su ganador mucho más que una recompensa financiera. Ganar un Jabuti representa para el libro el lastre de la comunidad intelectual brasileña, significa ser admitido en un grupo de notables escritores que forman parte de la literatura nacional.

La edición 2017 del Premio Jabuti presentó por primera vez la categoría LIBRO BRASILEÑO PUBLICADO EN EL EXTRANJERO. El premio está destinado al editor extranjero que compró y publicó en la primera edición el libro brasileño en el extranjero y también al editor brasileño que vendió los derechos de autor de este libro. Obtenga más información sobre el premio en los siguientes documentos (contenido en inglés).

El proyecto Brazilian Publishers ofrece becas de apoyo a la traducción de obras de autores brasileños a las editoriales extranjeras que deseen traducir (para cualquier idioma) con foco en la publicación y distribución, en el exterior, de libros en formato impreso o digital, previamente editados en Brasil en portugués.

Este programa de Beca de Traducción tiene una vigencia de 18 meses, abarcando el período entre el 01/01/2018 al 30/06/2019.

Podrán gozar del Programa aquellas editoriales con proyectos que se encuadren en las siguientes modalidades de apoyo:

  • Derechos
  • Traducciones inéditas: Traducción de obras nunca lanzadas en el país extranjero.
  • Nuevas traducciones: Obras ya traducidas que requieran nuevas traducciones a causa de efemérides, homenajes o necesidad de actualización.
  • Libros Físicos
  • Reediciones de obras Brasileñas ya traducidas en el país en cuestión y que estén agotadas y fuera del mercado como mínimo desde hace tres años.

La Biblioteca Nacional, subordinada al Ministerio de la Cultura de Brasil, apoya la promoción del libro y la literatura brasileña en el exterior por medio de incentivos financieros a editoriales, instituciones culturales y traductores.

Los llamados del Programa de Apoyo a la Traducción y a la Publicación de Autores Brasileños en el Exterior están a la disposición en el sitio.

Apoyo a la Traducción de Autores Brasileños

Las editoriales extranjeras pueden solicitar el apoyo de hasta US$ 8.000 para la traducción y publicación de autores brasileños. En el caso de reediciones, el apoyo puede llegar hasta los US$ 4.000. En los últimos 20 años, fueron concedidos fondos a editoriales de más de 40 países.

Por más informaciones translation@bn.br
Apoyo al Intercambio de Autores Brasileños en el Exterior

Las editoriales e instituciones culturales extranjeras pueden solicitar el apoyo de hasta US$ 4.000 para solventar gastos de viaje de escritores brasileños al exterior con el objetivo de participar en festivales literarios, giras de divulgación, programas de residencia, entre otras actividades profesionales.

Por más informaciones intercambioautores@bn.br
Apoyo a la Publicación de Autores Brasileños en la Cominidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP)

Las editoriales de los stados miembros de la CPLP (Angola, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Santo Tomé y Príncipe, Timor Oriental y Portugal) pueden solicitar apoyo para la publicación de autores brasileños.

Por más informacioneso programacplp@bn.br
Apoyo a la Redidencia de Traductores Extranjeros en Brasil

Los traductores extranjeros que estén haciendo la traducción de un libro brasileño pueden solicitar una beca para la residencia de trabajo e intercambio en Brasil.

Por más informaciones tradutoresbrasil@bn.br