Feria del Libro Infantil y Juvenil de Boloña cuenta con la participación de 18 editoriales brasileñas

24/01/2019

La Feria del Libro Infantil y Juvenil de Boloña se realiza del 1º al 4 de abril y cuenta con la participación de 18 editoriales brasileñas. La delegación está encabezada por el Brazilian Publishers, proyecto de internacionalización de contenido editorial brasileño realizado por medio de una colaboración entre la Cámara Brasileña del Libro (CBL) y la Agencia Brasileña de Promoción de Exportaciones e Inversiones (Apex-Brasil). Conozca aquí la lista completa de las empresas.

En 2018, la participación brasileña superó las expectativas con un movimiento de más de US$ 400 mil en exportaciones durante la feria. Para este año, el estimado inicial era de US$ 350 mil. «La presencia brasileña en eventos internacionales ha generado cada vez mejores resultados para el fortalecimiento del contenido editorial nacional. La Feria del Libro Infantil y Juvenil de Boloña es de gran importancia para el segmento de libros infanto-juveniles y una excelente oportunidad para realizar negocios con profesionales de varios países», afirma Fernanda Dantas, Gerente de Relaciones Internacionales de la CBL y Gerente del Brazilian Publishers.

Fundada en marzo de 2018, Arole Cultural es una de las empresas que participan del evento por primera vez. «El reconocimiento del público durante la 25ª Feria Internacional del Libro de São Paulo nos dio coraje para intentar caminos internacionales. Nuestras expectativas para la Feria del Libro Infantil y Juvenil de Boloña son enormes y pretendemos presentar la colección infantil «O Livro dos Orixás para Crianças» (El Libro de los Orixás para Niños), que presenta la historia, las costumbres, las características y la fuerza de la naturaleza de los Orixás, que son divinidades pertenecientes a las religiones afrobrasileñas”, explica el director y fundador de la editorial, Diego de Oxóssi.

Según Diego, el primer volumen de la colección “Conhecendo os Orixás: de Exu a Oxalá» (Conociendo a los Orixás: de Exu a Oxalá) fue lanzado en diciembre de 2018 y vendió dos mil ejemplares en 30 días. “La principal importancia de presentar libros infantiles e infanto-juveniles como la colección «Orixás Para Crianças» es que ellos son una manera de dar visibilidad y voz a los niños negros para que se reconozcan como sujetos en una sociedad históricamente excluyente. Esto contribuye para que puedan volverse vectores de la reconstrucción de un futuro más justo y menos prejuicios”, dice Diego. Y también agrega: “Vemos a Thor, Zeus, y otros dioses y diosas blancos, exponentes de la mitología griega en el cine y en los grandes medio y tratamos eso con naturalidad. ¿Por qué no vemos a los Orixás de la misma manera? Si aprendes que Zeus es el dios del trueno, ¿por qué no puede aprender que Xangô es el dios del trueno y de la justicia?”, finaliza.

Editorial Cortez publica títulos en árabe después de la negociación realizada durante la Feria del Libro Infantil y Juvenil de Boloña

Durante la última edición de la Feria de Boloña, la editorial Cortez negoció la venta de los derechos de los libros “Brisa na Janela” (Brisa en la Ventana) (2016), “A Cidade dos Carregadores de Pedras” (La Ciudad de los Cargadores de Piedras) (2012) y “Na Janela do Trem” (En la Ventanilla del Tren) (2013). Las tres obras infantiles fueron publicadas en los Emiratos Árabes Unidos por la editorial AlHudhud Publishing & Translation en 2018.

Para este año, el asesor internacional de la editorial, Erivan Gomes, pretende reforzar las relaciones con los profesionales del mercado internacional. “Mi expectativa es mantener los contactos ya realizados. El mercado editorial es muy dinámico y con mucha oferta. Entonces, es muy importante dar continuidad a las relaciones con los profesionales internacionales. Puede ser que un editor que no estaba interesado en temas antiguos, pueden estarlo ahora”, nos cuenta Erivan.

Conozca aquí los libros de las editoriales en el catálogo del Brazilian Publishers. 



 Sobre Brazilian Publishers

Creado en 2008, Brazilian Publishers es un proyecto sectorial de fomento a las exportaciones de contenido editorial brasileño, resultado de la colaboración entre la Cámara Brasileña del Libro (CBL) y la Agencia Brasileña de Promoción de Exportaciones e Inversiones (Apex-Brasil). La iniciativa tiene el propósito promover el sector editorial brasileño en el mercado global de manera orientada y articulada, contribuyendo a la profesionalización de las editoriales.