
A versão argentina da obra “Em algum lugar do mundo” foi selecionada pela Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de la Argentina (ALIJA) e venceu o prêmio na categoria tradução. A ALIJA é a associação de literatura infantil e juvenil da Argentina e uma seção da IBBY, organização internacional do livro infantil e juvenil com sede na Suíça. O título foi traduzido com a bolsa tradução concedida pelo Brazilian Publishers — projeto de internacionalização de conteúdo editorial brasileiro realizado por meio de uma parceria entre a Câmara Brasileira do Livro (CBL) e a Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos (ApexBrasil).
A obra, lançada originalmente em 2018 pela Editora do Brasil, foi publicada na Argentina pela Gerbera Ediciones e leva o nome de “En algún lugar del mundo”, com tradução de Delia Beatriz Caballero. Escrito por Anna Claudia Ramos e ilustrado por Jacobo Muñiz, o livro aborda as curiosidades infantis, como o que acontece em sua casa, dentro de si e os mil pensamentos de crianças, envolvendo coisas criativas, científicas, emotivas, inovadoras, interessantes, malucas.
Delia esteve no estande brasileiro, no dia cinco de maio, durante a Feira Internacional do Livro de Buenos Aires. A tradutora estava muito feliz com o prêmio internacional e tirou fotos no espaço do Brasil segurando o livro, que foi exibido no local até o término da feira, no dia 16 de maio.
“Em algum lugar do mundo”
O enredo da obra gira em torno da ideia de que, neste momento, em algum lugar do mundo, há uma criança pensando no que acontece por dentro dela, em sua casa, sua família, sua escola, no local onde mora. Pensando mil coisas criativas, científicas, emotivas, inovadoras, interessantes, malucas. O título foca em expandir essas ideias, apresentando um vislumbre de alguns desses pensamentos infantis. Uma verdadeira celebração a todas as crianças, geniais em sua essência, múltiplas em suas vozes e em seus desejos, sonhos e aspirações, inspiradoras em sua verdade.
Sobre o Brazilian Publishers
Criado em 2008, o Brazilian Publishers é um projeto setorial de fomento às exportações de conteúdo editorial brasileiro, resultado da parceria entre a Câmara Brasileira do Livro (CBL) e a Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos (ApexBrasil). A iniciativa tem como propósito promover o setor editorial brasileiro no mercado global de maneira orientada e articulada, contribuindo para a profissionalização das editoras.